Your products are complex. Your content doesn’t have to be.
I help companies develop and maintain clear, compliant, multilingual documentation — from first draft to final translation.
Every service I offer is grounded in real experience and international standards, tailored to fit your needs.
I create structured, user-friendly documentation for technical products and processes — especially in highly regulated industries.
What I deliver:
• User manuals and maintenance guides
• Installation and safety instructions
• Modular, reusable documentation
• XML/DITA, SGML, InDesign, Word formats
• Content aligned with standards like ASD-STE100
I also help improve your existing content for clarity, reuse, and localization readiness.
I provide high-precision translation between English and Italian — combining linguistic accuracy with deep technical knowledge.
Services include:
• Technical translation for aerospace, defense, maritime, and engineering industries
• Terminology management
• Quality assurance checks
• CAT tools: memoQ, Trados
• Support for DITA, XML, InDesign, SGML, Word
• Alignment with STE and regulatory terminology
I ensure your message stays clear and correct — across languages, tools, and formats.
As a certified trainer and International Partner of the ASD Simplified Technical English Maintenance Group (STEMG), I offer trusted expertise in STE.
I can support your team with:
• Custom training (in-person or online)
• Official certification
• Rewriting and reviewing content in STE
• Quality assurance
• Terminology management
• Rule implementation
• Consulting for service providers and documentation teams
Whether you’re just getting started or refining existing documentation, I’ll help you apply the ASD-STE100 standard effectively.